Bahasa Mandarin adalah salah satu bahasa yang terkenal sulit diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, dan tak dipungkiri mesin penterjemah ini kurang memuaskan bagi mereka yang mengandalkan Google Translate untuk menerjemahkan informasi penting.

Tapi, semua ini akan segera berubah, karena pada 27 September lalu.  Google mengumumkan akan memasang sistem terjemahan baru di web dan aplikasi terjemahan yang akan meningkatkan kualitas mesin terjemahan.

Menurut contoh terjemahan di blog Google, kemampuan menerjemahkan pada sistem barunya ini memang mengalami perbaikan yang signifikan. Oleh Google, teknik baru ini dinamakan GNMT-Google Neural Machine Translation.

Teknik ini awalnya menghadirkan cara yang minim masukan dalam memaknai sebuah kalimat dalam sebuah bahasa lalu menghasilkan kalimat serupa dalam bahasa lain. Jadi jika sebelumnya sistem menerjemahkan kata per kata atau tiap frasa sebagai sebuah satuan tunggal, yang kerap menghasilkan terjemahan yang aneh atau rangkaian kata yang tidak memiliki arti sama sekali.

Menurut Google, teknik baru ini akan meningkatkan kualitas terjemahan, sistem GNMT tetap akan memotong per kata atau tiap frase, tapi menerjemahkannya berdasarkan kalimat utuh sebagai satu kesatuan. Sistem terjemahan  ini akan memperbaiki kemampuan sistem Google Translate menerjemahkan bahasa Mandarin – English, karena makna kata yang sama dari satu kata Mandarin akan berubah sesuai pasangan kata lainnya dengan kata terkait.

Terjemahan dari bahasa Mandarin-Inggris hanya salah satu dari 10.000 pasangan bahasa terjemahan yang disediakan oleh sistem terjemahan Google. Dalam beberapa bulan ke depan, google akan berusaha memperluas GNMT ke sistem terjemahan.

Tentu saja, mesin Google Translate masih jauh dari sempurna, sering melakukan kesalahan fatal dalam menerjemahkan, seperti penghilangan kata atau salah menerjemahkan nama dan istilah yang jarang dipakai. Sistem ini  menerjemahkan kalimat secara tertutup tanpa mempertimbangkan konteks utuh dalam paragraf atau halaman. Tapi, setidaknya Google sedang berusaha mencoba untuk memperbaiki kualitas atau hasil terjemahan. (Lin Yan/Jhon/asr)

Share

Video Popular